小说园

小说园>浮士德难题名词解释 > 第21部分(第7页)

第21部分(第7页)

你又焉能放开你的目光!

只有在黑暗中你才出色当行。

(环顾四周)

石壁发黄,发霉,发臭,令人作呕,

尖顶穹窿,涡形装饰,实在卑陋!……

这人一旦醒来,新的灾难临头;

他定然立即一命归幽。

林泉,天鹅,裸体闺秀,

这些才是他寤寐以求;

这个地方怎能叫他习惯!

连我这随遇而安的人也不耐烦。

赶快把他转移地点!

靡非斯陀

这样办倒使我喜欢。

霍蒙苦鲁斯

是战士就遣上战场,

是姑娘就引到舞场,

这样就一切妥当。

此刻我忽然想起:

古典的瓦卜吉司之夜就是今日:

最好是将他送去,

包管他如鱼得水。

靡非斯陀

这样的事儿我从未听人说过。

霍蒙苦鲁斯

它又怎能传进你的耳朵?

你认识的妖魔都是浪漫,

真正的妖魔必须古典。

靡非斯陀

那末,我们前往何方?

我已经在讨厌古典的同行。

霍蒙苦鲁斯

西北是你娱乐之区,撒旦,

我们这回却要航行到东南:

彭纳渥斯河奔流在广大的平原,

有树丛,森林,幽静而润泽的港湾;

平原一直向山谷延展,

新旧的法沙路斯就在上边。

已完结热门小说推荐

最新标签