“发生了什么事?”哈利追问,牙牙正围着他们高兴地跳着,舔他们的脸。
“告诉你们了,没事儿!”海格坚定地说,“要茶吗?”
“别装了,”罗恩说,“你根本就不好!”
“我再告诉你们一遍,我很好,”海格说,站直身子,转过头来冲他们露出笑容,可惜已经疼得疵牙咧嘴,“啊,看到你们仨可真好啊--暑假还好吧?”
“海格,你被人打了!”罗恩说。
“最后一遍告诉你,我没事!”海格坚定地说。
“要是我们中间有谁的脸让人给切成肉酱了,你也会什么都不说吗?”罗恩追问。
“海格,你得让包福夫人给你看看,”赫敏焦急地说,“有些伤口实在挺重的。”
“我自己会治的,行不行?”海格忍耐着说。
他走到屋子中间放着的巨大木桌旁边,猛地掀开上面盖着的一块小毛巾。毛巾下面,是比汽车轮胎还要大的一块血淋淋的、淡绿颜色的肉块。
“海格,你不会是要吃这个吧?”罗恩说着靠过去仔细看,“看来好像有毒呢。”
“它本来就是这样的,这是龙肉,”海格说,“而且我不是弄它来吃的。”
他拎起肉块,把它拍在自己的左脸上。绿色的血沿着脸流进他的胡子里,他满足地呻吟一声。
“这就好多了,你知道,它能止疼的。”
“那么,你是不是要告诉我们发生了什么事呢?”哈利问。
“不能啊,哈利。最高机密。告诉你,这比我的工作重要得多呢。”
“海格,是不是给巨人打的?”赫敏小声问。
海格的手一滑,龙肉啪哒一声掉到他身上。
“巨人?”海格说着,在龙肉落到腰际之前抓住了它,然后再放回脸上,“谁说巨人啦?你们跟谁谈话了?谁告诉你们说我--谁说我被--啊?
“我们猜的,”赫敏分辨说。
“哦,你们猜到的,是不是?”海格说,用露在龙肉外面的那只眼睛严厉地审视着她。
“这个挺……明显的,”罗恩说。哈利连忙点头。
海格瞪着他们,然后哼了一声,把龙肉扔回到桌子上,走过去拿下正嘘嘘响的水壶。
“从没见过像你们仨这么爱多管闲事的小孩,”他嘀咕着,把热水倒进三个水桶形的茶杯里,“这可不是夸你们,他们管这叫狗拿耗子,什么闲事都爱瞎打听。”
但是他的胡子却跳着,好像在笑了。
“那么你的确是去找巨人了?”哈利说,笑着在桌旁坐下。
海格把茶放在每个人面前,坐下来,然后又拿起龙肉贴在脸上。
“好好好,对,”他说,“我去找巨人了。”
“找到他们了吗?”赫敏悄没声地说。
“嗯,说实话,他们也没那么难找,”海格说,“你知道,他们个头挺大啊。”
“他们在哪里?”罗恩说。
“山上。”海格毫无帮助地说。
“那为什么麻瓜们没--?”
“他们见过,”海格说,“只不过,他们都以为他们是死于登山事故,就草草了事的,是不是?”