然后他们用武力和奸诈开始
他们的掠夺;他们夺取了波亚图,诺曼底和加斯科尼,作为赔偿。
查理来到了意大利,使康拉丁
成为一个牺牲者,作为赔偿;(13)又把汤姆斯送回天国,作为赔偿(14)。
我预见今后不久会有一个时候,
使另一个查理从法兰西走出,
他自己和他的亲族因此更为人知。
他独自一个走出,不带别的武器,只带着那犹大所挥弄的枪矛;他挺枪刺去,使佛罗伦萨裂开肚子。
他从中得到的将不是土地,而是
罪恶和羞耻,因为他把这种罪过
越不当作一回事,他越要为此悲痛(15)。
那另外一个,不久前还是一条船上的一个俘虏,我看到在出卖他的女儿,龂龂论价,像海盗对待女奴一样(16)。
贪婪啊,你对我们再能做出什么呢,既然你已使我的家族迷了心窍甚至对自己的骨肉也冷酷无情?
为了使未来和过去的罪恶显得逊色,我看到那百合花走进阿拉亚,体现在他牧师身上的基督被囚。
我看到他第二次受到了嘲笑;
我看到他又尝到了醋和胆汁,
看到他在活的盗贼之间被杀(17)。
我看到那再生的彼拉多残忍无比,甚至这样还不能使他满足,却不法地张起贪婪的帆驶进圣殿(18)。
我的主啊,什么时候我才能欢欣地看到你隐在深思熟虑中的复仇,爆发出来以消除你神圣的愤怒?
我刚才讲起那个圣灵的唯一新娘(19),你还因此要求我作一番解释,我那些话,在日光照耀的时间内,是我们所有祷告得到的回答;但是在黑夜来临以后,我们以相反的歌声来代替这种歌声(20)。
那时候我们反复讲述彼格美利翁,对黄金的不能餍足的贪婪使他成为叛徒、盗贼和弑长者(21),又讲述那贪婪成性的迈达斯作了贪心的要求以后所遇到的惨境,我们对此永远耻笑是正当的(22)。
然后每个人都回想疯狂的亚干,
他如何偷藏了那些战利品,因此
约书亚的怒气似乎还在这里折磨他(23)。
然后我们谴责撒非喇和她的丈夫;(24)我们赞美希利俄多拉斯受到的踢;(25)在全山所有的圈层中传布着杀死波利多拉的波利纳斯托的丑名(26)。
最后我们在这里叫道:‘克拉萨斯,告诉我们,因你知道,黄金是什么滋味?(27)’有时我们谈论,有的高谈,有的低语,这要看催促我们说话的热忱怎样,有的谈得热烈,有的谈得无力;因此在讲我们白天讲的善行时,并不是只有我一个人在这里讲,只是在我近边没有人大声讲罢了。”
我们已经从他那里离开了,
正在尽我们的力量能及到的,
循着那条路奋勇往上攀登,