“呃,他们是用歌声讲故事吗?”纸镜疑惑的问了一句。
“噢,那些是说诗歌的,我在餐馆里头有听过。唔,听说酒馆里头有不少更有意思的。”诺德说到这,语气中不知为何有些郁闷,“但大人们都说小孩子不能进酒馆。。。。。。”
“酒馆啊。。。。。。我也没去过,不做评价吧。”纸镜在回答的时候,已经找到了她想唱,而且会唱的歌曲。
这首曲子。。。。。。是所谓“故乡宇宙”,US-3宇宙的曲子。
她并没有翻很久,只是从尾往前翻了一点点,恰好遇到了这首曲子。
“。。。。。。”
在加速的思维之中沉默了一会儿,灵力值来到了70%之后,她关掉思维加速,清了清嗓子,问道:“我可以开始了吗?”
“当然,随时可以。”诺德说完,抱着花篮后退了一步。
纸镜用一秒左右,调整了一下呼吸。
“一羽の鸟が鸣いている”(有一只鸟儿它正在轻鸣叫)
天边天色在他们聊天这会儿,由火红变洋红。一群飞鸟,自城内房屋,往城墙上方掠过。
少女的声音轻轻在道路中响起,微微沙哑,微微惆怅。
“名前のない空にわたしを探して”(无名的天空下,寻找我的身影)
少年听得愣了神。
几位路过的居民脚步稍稍放慢,目光转向而来。
“优しさで编み続けたゆりかごで明日へいこう”(乘以温柔编织的摇篮,一同起航前往明日)
“晴れの日も雨の日にもあなたを守るために”(无论晴天雨日,为保护你亦无所谓这些了)
“かけがえのない宝物”(无可替代的宝藏)
“名前のない花は静かに眠るよ。。。。。。”(无名的花,静静地沉睡过去)
少女脚下,是由灰色石板铺成的道路,此时已沉入洋红余晖,泛着令人困倦的色彩。
几位散步的居民已经停下脚步,站在诺德身边。
“色なき风が呼んでいる”(那无色的风,在呼唤我)
“希う故郷懐かしい香り”(憧憬着的故乡,弥漫令人怀念的气息)
“远く幼い记忆は”(遥远的童年记忆)
“阳だまりのようなぬくもり”(充满阳光一般的温暖)
“泡沫の梦から覚め”(从泡沫之梦中醒来)
“孤独が“ひとり”と知った”(知晓孤身一人即为孤独)
少女背后,有同样浸泡于洋红色彩之中的,蜿蜒而上的道路。
“一羽の鸟が飞んでいく”(那一只鸟儿,朝远方飞走了)
“名前のない空に明日を探して”(在无名的天空下,寻找着明天)
注:章末歌为茅原実里作词,菊田大介(ElementsGarden)编曲作曲的《みちしるべ(路标)》。动画《紫罗兰永恒花园(ヴァイオレット?エヴァーガーデン)》改编自日本小说家晓佳奈原作的同名轻小说,《みちしるべ(路标)》为该动画片尾曲。