小说园

小说园>温莎的风流娘儿们剧照 > 第4部分(第4页)

第4部分(第4页)

临清流之潺渓,

展蔷薇之芳茵兮,

缀百花以为环。

上帝可怜我!我真的要哭出来啦。(唱)

众鸟嘤鸣其相和兮,

余独处乎巴比伦,

缀百花以为环兮,

临清流——

辛普儿重上。

辛普儿 他就要来了,在这一边,休师傅。

爱文斯 他来得正好。(唱)

临清流之潺渓——

上帝保佑好人!——他拿着什么家伙?

辛普儿 他没有带什么家伙,师傅。我家少爷,还有夏禄老爷和另外一位大爷,也跨过梯磴,从那边一条路上来了。爱文斯 请你把我的道袍给我;不,还是你给我拿在手里吧。(读书。)

培琪、夏禄及斯兰德上。

夏禄 啊,牧师先生,您好?又在用功了吗?真的是赌鬼手里的骰子,学士手里的书本,夺也夺不下来的。

斯兰德 (旁白)啊,可爱的安·培琪!

培琪 您好,休师傅!

爱文斯 上帝祝福你们!

夏禄 啊,怎么,一手宝剑,一手经典!牧师先生,难道您竟然是才兼文武吗?

培琪 在这样阴寒的天气,您这样短衣长袜,外套也不穿一件,精神倒着实不比年轻人坏哩!

爱文斯 这都是有缘故的。

培琪 牧师先生,我们是来给您做一件好事的。

爱文斯 很好,是什么事?

培琪 我们刚才碰见一位很有名望的绅士,大概是受了什么人的委屈,在那儿大发脾气。

夏禄 我活了八十多岁了,从来不曾听见过一个像他这样有地位、有学问、有气派的人,会这样忘记自己的身分。

爱文斯 他是谁?

培琪 我想您也一定认识他的,就是那位著名的法国医生卡厄斯大夫。

爱文斯 嗳哟,气死我也!你们向我提起他的名字,还不如向我提起一块烂浆糊。

培琪 为什么?

爱文斯 他懂写什么医经药典!他是个坏蛋,一个十足没有种的坏蛋!

培琪 您跟他打起架来,才知道他厉害呢。

斯兰德 (旁白)啊,可爱的安·培琪!

夏禄 看样子也是这样,他手里拿着武器呢。卡厄斯大夫来了,别让他们碰在一起。

店主、卡厄斯及勒格比?

已完结热门小说推荐

最新标签