小说园

小说园>曼哈顿工程前奏 > 第10部分(第1页)

第10部分(第1页)

英国特工不置可否。

“你是一个难得的人才,虽然你躺在这儿,但事实上,在我和你之间,如果不是因为那些愚蠢的法国人,我们很难分出高下。”莫里茨突然转换了话题,单刀直入,“你是否考虑过,和我们合作。请原谅我的冒昧,我知道你不愿意,事实上我也并不希望你,参与对你的国家的任何敌对行为,我保证。我们需要对付的还有别的敌人,俄国人,美国人。当然,你可以认为他们是你的盟友。但盟友总是在不断的变化,如同你们曾经和波兰人,法国人,匈牙利人合作。但是现在,他们是你们的敌人,你们的军队正在和他们作战。”

“事实上,如果你愿意合作,甚至,你还可以做一些对你的国家有用的事情。”

莫里茨说这番话的意思,其实只是给英国特工一个理由。刚才,在子弹掉落托盘的那一瞬间,他就已经知道后面会怎么样。只是,事情不能做得太急了,对此,莫里茨很有经验。

“我会给你一些选择,如果你觉得不利于你的的国家或者同伴,你可以选择拒绝。这方面有例子可以有很多,比如说杰夫·考提。”

杰夫·考提是一战中英国人家喻户晓的英雄。他本来是一名英国间谍,被德国人俘虏而成为一名著名的双面间谍。战后英国zhèng ;fǔ从得到的德国文件中发现他给德国人提供了大量的情报,他被以叛国罪受审。在这样的情况下,英国情报机构不得不出面为他辩护,他一回到英国就向上司报告了他被捕的经过,英国情报部门将计就计,并利用他向德国人提供大量真真假假的情报。事实上,那些假情报在战争中起了很大的作用。而德国人通过他提供给英国人的假情报英国人却是心知肚明。英国情报机关所提供的辩护证明,在这场谍战中,英国人占了很大的便宜,他们只是用很少的损失换回的却是巨大的收获。

事实真披露之后,杰夫·考提不仅被判无罪,并且一夜之间成了英国人眼里的一战英雄。事实上,德国人事后也已察觉他们从头到尾上了杰夫·考提的当,而那些能证明杰夫·考提通敌的文件,则是他们为了报复而故意抛出来的。

受伤的英国特工听莫里茨讲到这些,似乎开始感兴趣了,他把目光投向了莫里茨。除了杰夫·考提,这样的例子实际上还有很多。很多在谍战中屡建奇功的间谍其实有不少是双面间谍甚至多面间谍。他们如鱼得水,穿梭往来,真真假假,假假真真,或者只有他们自己才知道自己的真正面目。甚至,还有的间谍,就连他们自己也难以给自己下一个结论,自己到底为谁服务。利益,金钱,美sè,良知。

莫里茨看出这一点;凑近英国特工的耳朵:“事情很简单,但产生你得告诉我,这个汉斯医生的助手,你觉得会是俄国人,还是美国人?”

英国特工看着莫里茨的眼睛,表情有些惊讶。

莫里茨再次捕捉到了这个眼神里的含义,“我仔细研究了你们以往的联络指令,这个汉斯医生的助手,还有以前的海吾得教授的助教,还有其它什么助理,护士一类,他们都不是英国人。我还知道,你们曾经和俄国人有过类似的合作。因为互相缺乏信任,好像不太成功。这一次,我想,应该是美国人?”

英国特工移开了目光。莫里茨没有再说什么,他知道,这个时候,应该给对手一点时间考虑了。

英国特工动了动他被分别铐在两边床缘上的双手,开口说话了:“先生,可以给我一支烟吗?”

“当然可以。”莫里茨说着,点燃了一只香烟,放到了英国特工的嘴上。

英国特工深深地吸了一口,慢慢吐出烟雾后,说:“你还给我带来了另外的三条消息,“第一,你对我们将要进行的任务一无所知。第二,你知道这是我们的联络指令,但你不知道,这样的联络方式已经完全没用了。就算我告诉你联络地点和联络时间。”

英国特工说到这里,也停顿一下,莫里茨把烟又放在英国特工嘴里,“说得不错,接着说。”

“第三,我是你手上唯一的筹码。”

莫里茨:“这个嘛,你也可以这样认为。至于第一和第二,也不完全如你所说。其一,对于这位汉斯医生和他的助手,我也许并非像你所想的一无所知。这位汉斯医生的助手,首先,他是一个男xìng,其次,他应该是美国人。第二,至于联络时间和地点,至于你,一个经验丰富的间谍,他的经验,永远都是财富。他的价值,更多的时候,不在于他是怎么做到的,而在于他是怎么想的。”

英国特工说:“但我,会让你失望的。在你们抓住我之前,我最后做的一件事,就是让我,对你们没有任何用处。”

莫里茨摇着头说:“不完全是这样。否则,这条广告就不应该出现。”

莫里茨最后所说,也正是英国特工所困惑的。

莫里茨说到这里,凝视着英国特工:“我相信,你和我一样感到不解,那就让我们一起来解开这个秘,来看看他们又是怎么想的。”

英国特工张了张嘴,想说什么,但又忍住了。

莫里茨把那支只剩半截的香烟,凑到自己嘴上,吸了一口,“告诉我怎么做,也就等于告诉他们,你没有死,这或许对他们有用。”

莫里茨说完这句话,又把烟凑到英国特工的嘴上,让那个英国吸了一口,然后等待着英国特工的回答。

第二十六章 德瑞克夫人的早晨

()    德瑞克夫人早晨醒来后心情并不好。希尔曼很多天没有来了。她知道希尔曼属于那种喜欢拈花惹草的男人,所到之处到处留情。但德瑞克夫人并没有责怪他的意思,因为他本来就是就是一个天生的情种,潇洒英俊,强健挺拔,再加上他幽默而快乐的个xìng,所到之处无不被女人们团团簇拥。而女人在他心目中只是他身上的一件样式或者花sè不同的衬衫。

但德瑞克夫人仍然确信希尔曼是真心爱她,不相信希尔曼这么快就会腻她。在那些名媛贵妇当中,她自信她的优势。事实如此,希尔曼第一次看到她,就为她的光彩所迷惑。而在最后的那个夜里,希尔曼还是那么饱含激情,他用一种新奇的目光看着她说:“你不同于任何一个女人。”每每在希尔曼说这句话的时候,她能感受到他的身体的颤动,那是饱含爱意和原始本能的双重激发。

希尔曼还有一个怪癖,喜欢让她穿上华美的衣服,佩戴上jīng美的饰物,然后再一件一件的剥落和摘下。这起先是出于她对他的诱惑,她总是那么雍容华贵地出现在他的面前。德瑞克夫人出身名门,在德皇时代,她的祖父曾经担任过海军辅臣。但后来,剥开用华丽掩藏的深深yù望,就成了他和她共同癖好。看到地毯上越来越多的的堆积,来自身体深处羞耻感从每一个毛孔弥漫开来,而与此同时,她的体却积蓄着溶岩般的热量,耻辱和渴望的交织令她觉得几近窒息。随着最后一点遮体的掉落,她往往会轻呼一声尔后瘫软在地。她丰腴的身子,宛如膏脂的肌肤在希尔曼的狼一样的目光下展现无遗,她像一只羔羊,渴望着希尔曼粗暴的蹂躏。

她喜欢那种无处藏身的感觉,喜欢那种被征服的屈辱,这种同时又令她丰腴的身体美丽无比,这时,她会听到希尔曼喃喃自语,天哪,我在亵渎一位女神,这是多么不可思议。然而,她更喜欢听希尔曼叫她鸽子,叫她梅花鹿,叫她母马。令她自己都不解的是,每当希尔曼叫她母马的时候,她必定会土崩瓦解而一泻千里。

已完结热门小说推荐

最新标签